One of my favorite things about Jojo’s bilingualism is how she sometimes mixes the two languages. It’s not something I worry about; I know that she has it mostly straight and will only continue to get better at distinguishing Spanish and English. Her Spanglish is something that I allow myself to just soak up and enjoy with abandon.
This month’s alphabet soup happens to be all English words and phrases molded by her Spanish:
“It’s rompen”; “I roped it”
What she means: “It’s broken; I broke it.”
Where it came from: “To break” in Spanish = romper
“My finger toes are still painted”
What she means: “My toes are still painted.”
Where it comes from: “Toes” in Spanish is dedos de pie which literally means fingers of the foot. So somehow for Jojo that came out as finger toes. I love this one.
“I’m peining my doll’s hair”
What she means: “I’m doing my doll’s hair” or “I’m combing my doll’s hair”
Where it comes from: In Spanish to do your hair or comb your hair is peinarse.
“I wanna wear shorts pants”
What she means/ Where it comes from: In Spanish shorts are pantalones cortos, literally, shorts pants. And that is what she calls them every time.
I love her.