I guess "Amigo" has been around a little more than a year now. It started one day as a game when I drew some eyes and a mouth on my hand and gave the little guy a name and a voice. At first, Bilingual Baby spoke English to him, and Amigo turned to look at … Continue reading Introducing Amigo
When Josephine was born Joe called her his "tocaya." This is a word we don't have in English...
I can't always record her, but sometimes I find time to write down what she says. Here's a conversation snippet that shows how complex Josephine's sentence structure is getting.
With all the documenting I do of Bilingual Baby's progress in Spanish, a person might think she doesn't do anything interesting in English—not true. She's just as quick-witted, experimental, and hilarious as ever in English. I just can't keep up a blog on both languages! Still, her evolution towards the word "yes" is worth noting. … Continue reading “Sure”
Conversation with Jojo has evolved from secret babble between mother and baby. Now anyone could listen in and get the gist. Follow along with our conversation from this morning.
As her daddy leaves for the night to play a gig, Jojo and I ramp up for a Cumbia dance party with a cow named Lola minutes before sleep.