How the parent in charge of the "majority" (English) language can make a real difference in the target (Spanish) language.
There is a lot here that makes me think of my dad, and a lot I want to tell him.
Our flight leaves around 3pm today, and we are packed.
When Josephine was born Joe called her his "tocaya." This is a word we don't have in English...
In December I left my job of seven years, we moved across town into the home I grew up in, and we enrolled Bilingual Baby in a new daycare.
I got to speak at the 2017 awards ceremony for El Niño y El Cuento, a kids writing contest in Spanish. I'd been asked to be a judge and somehow my red face found itself sharing the stage with the Consul General of Mexico here in Austin. Here are my remarks, which sum up what … Continue reading El Niño y El Cuento